Смешные анекдоты про перевод, прикольные статусы про перевод, новые стихи про перевод, онлайн бесплатно

На уроке немецкого:
- Петя переведи: "Гутен морген"...
- В морге хорошо!

1. Зажигалка - спалахуйка,
2. Бабочка - залупівка,
3. Лифт - міжповерховій дротохіт,
4. Кощей бессмертный - чахлик невмирущій,
5. Киндер-сюрприз - яйко-сподівайко,
6. Соковыжималка - сіковичовичувалка,
7. Акушерка - пупорізка,
8. Чайник - пісюнець,
9. Коробка передач - скринька перепихунців,
10. Зонтик - разчипірка.

Ксения Собчак - это Пэрис Хилтон в переводе Гоблина!

Девушка, подскажите, как переводится:
- I want you.
- Я тебя хочу.
- Что, прям здесь?

- Алло, международный валютный фонд?
- Да!
- Вы обещали перевести деньги.
- Переводим, деньги это "Money".